Sieh, die Spinne im
Netz vor der roten Ampel.
Eine Erleuchtung!
—
Look, the spider in the
Cobweb before the red light.
An enlightenment!
—
Mira, la araña en la
Telaraña delante del semáforo roja.
¡Una inspiración!
13
Des Blattes Schatten,
Berührt meine Hand, ich fühl
Nichts - nur Heiterkeit.
--
The leaf‘s shadow,
Touching my hand, I feel
Nothing - only serenity.
--
La sombra de la hoja,
Rozando mi mano, no siento
Nada, sólo serenidad.
--
2 – 12
Wohin des Weges
Du, Schnecke an der Mauer?
Langsam, ich folge!
--
Whither of the way
You, snail on the wall?
Slowly, I am following!
--
¿Adónde vas
Tú, caracol en la pared?
¡Lentamente, estoy siguiendo!
--
2 – 11
Sieh, die Rückseite
Der Sonnenblume, so schön,
Eben erst entdeckt.
--
Look, the reverse side
Of the sunflower, so beautiful,
Just discovered.
--
Mira, el reverso
Del girasol, tan hermoso,
Recién descubierto.
--
2 – 10
Auf dem Weg liegen
Bunte Schokoperlen, welch
Strassenkunst. Traumhaft!
--
On the pavement there are
Colourful chocolate pearls, what
A street art. Fabulous !
--
En la acera hay,
Bolas de chocolate de varios colores.
!Qué Arte callejero! Maravilloso.
--
2 – 9
Feuerwerk über dem
See, Farbenspiel in Luft und
Wasser. Brilliant!
--
Fireworks over the lake.
A play of colours in the air and
Water. Brilliant!
--
Fuegos artificiales sobre
El lago. Un juego de colores en
El aire y el y el agua !Brillante!
--
2 – 8
Teezeremonie,
Der Meister bereitet Tee.
Ein Weg der Leere.
--
Tea ceremony,
The master prepares tea.
One path of emptiness.
--
Ceremonia del té,
El maestro prepara el té.
Un camino del vacío.
--
2 – 7
Auf Kayaktour mit
Dem nun unsichtbaren Freund
Wehmut und Freude.
--
On a kayak tour with
The now invisible friend
Melancholy and joy.6
--
En una excursión en kayak con
El amigo ahora invisible
Melancolía y alegría.
--
2 – 6
Diamanten gleich,
Regentropfen auf dem Blatt,
Der Schmuck des Waldes.
--
Like diamonds,
Raindrops on the leaf,
The jewellery of the forest.
--
Como diamantes,
Gotas de lluvia en la hoja,
Las joyas del bosque.
--
2 – 5
Alter Pfad, ohne
Den Freund - noch - bald sitzen wir
Den Wellen lauschend.
--
Old path, without
The friend - still - soon we’ll sit
Listening to the waves.
--
Viejo camino, sin
El amigo - aún - pronto estaremos sentados
Escuchando las olas.
--